Loading...
0%
Loading application...
Japanese Quick Reference

Keigo — Part 1

Honorific speech fundamentals — humble, courteous, and honorific forms with common keigo vocabulary.

Note

The advanced icon has not been employed on the Keigo page because the whole page is essentially advanced.

Common Keigo Verb Forms

Respectful (尊敬語)
VERBいらっしゃる
いる, 行く, 来る — to be / to go / to come
  • Honorific equivalent of いる, 行く, and 来る.
  • Used when referring to the actions of a superior or customer.

先生(せんせい)はどこにいらっしゃいますか。

Where are you, Sensei?

VERBおいで(になる)
いる, 行く, 来る — to be / to go / to come
  • Honorific equivalent of いる, 行く, and 来る.
  • おいでください = いらしてください = 来てください.

(きゃく)(さま)がおいでになりました。

A customer (guest) has arrived.

おいでください。

Please come.

VERB見える
to come; to visit (honorific)
  • Honorific form meaning someone important comes or visits.
  • お見えになる = いらっしゃる.

田中(たなか)さんが明日(あした)()えになるそうです。

I heard that Mr. Tanaka will be visiting tomorrow.

VERBお越し(になる)
to come; to go (honorific)
  • Common honorific keigo for coming or going.
  • Frequently used in formal invitations.

パーティーにお()しになりますか。

Will you be coming to the party?

ぜひ
by all means; definitely; without fail
  • Used to strongly encourage or express firm intention.

ぜひいらしてください。

Please do come, by all means.

Keigo Vocabulary

Keigo Usage

Keigo is used when talking to superiors, customers, and audiences, and in formal situations. The three categories are Humble (謙譲語), which lowers the actor's actions; Courteous (丁寧語), which shows the actor's effect on a specific target; and Honorific (尊敬語), which elevates the subject's actions.

RegularHumble (謙譲語)Courteous (丁寧語)Honorific (尊敬語)
()(まい)(うかが)いらっしゃる
()(まい)いらっしゃる / おいでになる
いるおるいらっしゃる
するいたすなさる
()(もう)おっしゃる
()べるいただく()()がる
()いただく()()がる
()拝見(はいけん)する(らん)になる
()せる()にかける
()(うかが)う / (うけたまわ)
()拝読(はいどく)する
()(ぞん)じる(ぞん)()げる存知(ぞんじ)
()()にかかる
あげる()()げる
もらういただく
くれるくださる
()(やす)みになる
()()くなりになる

Key Keigo Principles

  • HUMBLE and COURTEOUS forms always lower the actor, objects, and actions described within a sentence.
  • HONORIFIC forms elevate the subject's actions.
  • When talking to outsiders, use humble language for your in-group members (family, colleagues) even if they are your superiors within the group.
  • ございます is the polite form of ある and is fundamental to many keigo expressions.

Humble vs. Courteous

Humble (謙譲語)

Humble and Courteous verbs both describe actions taken by the speaker (or by someone within the speaker's group, if talking to an outsider).

Humble verbs simply describe the action in a humble manner without directly involving a specific target person. They show politeness to the listener.

田中(たなか)先生(せんせい)のお(たく)(まい)ります。

I will (humbly) go to Tanaka-sensei's house.

Courteous (丁寧語)

Courteous verbs directly involve showing respect to a specific target person who is the object of the action.

Therefore, they cannot be used if there is no appropriate person to show courtesy toward.

田中(たなか)先生(せんせい)のお(たく)(うかが)います。

I will (courteously) visit Tanaka-sensei's house.

Long Vowels

Long Vowels in Keigo

The honorific prefix お can combine with certain adjective stems to create elongated vowel sounds in speech. Adjectives prefixed with お this way typically describe a person or their actions, such as お美しい or お忙しい. This お prefix conveys the same respectful nuance as using keigo verbs.

よろしくお願いします

よろしくお願いします
Please treat me favorably; I hope everything goes well
  • Literal meaning: I hope that you find everything agreeable.
  • Used when meeting new people or asking people to do things.
  • Informally, can be shortened to よろしく.
  • Often preceded by どうぞ for extra politeness.

どうぞよろしくお(ねが)いします。

Please treat me favorably. (very polite)

よろしく。

Thanks in advance. (casual)

どうぞ vs. どうか

どうぞ
please (offering / inviting)
  • Polite offer which benefits the listener.
  • Used when offering something or inviting action.

どうぞお(はい)りください。

Please come in.

どうぞお(すわ)りください。

Please have a seat.

どうか
please (requesting / begging)
  • Earnest request which benefits the speaker.
  • Used when pleading for something.

どうかお(ねが)いします。

Please, I beg you.

どうか(ゆる)してください。

Please forgive me.

Irregular Conjugations

Irregular Keigo Verbs

Five keigo verbs have irregular masu-form conjugations. Instead of the regular ~り to ~ります pattern, they drop the り and become ~います.

Dictionary FormMasu Form (Irregular)
いらっしゃるいらっしゃいます
おっしゃるおっしゃいます
なさるなさいます
くださるくださいます
ござるございます

Degrees of Keigo

Formality行く ExampleCategory
Casual()Plain form
Polite()きます丁寧語(ていねいご) (ます form)
Humble(まい)ります謙譲語(けんじょうご)
Courteous(うかが)います丁寧語(ていねいご)
Honorificいらっしゃいます尊敬語(そんけいご)

Note

Honorific forms (尊敬語) are less commonly used than humble forms (謙譲語). Keigo can become redundant or even inappropriate if overused.

Icons & Badges Reference

Usage Icons

Used primarily in spoken Japanese
Used primarily in written Japanese
Used mostly by men
Used mostly by women
Used mostly by children
Old / Archaic expression
Used in formal / stiff situations
!Use with caution (not for superiors)
!!Vulgar / expresses anger or disapproval
Advanced (JLPT N2–N1)
Reference-only (beyond JLPT scope)
Footnote
Incorrect usage
Correct usage

Form Badges

NNoun
NONoun followed by the particle の
NANoun followed by な
TIMENoun indicating time
LOCNoun indicating location/place
ADJAdjective (i-adjective or na-adjective)
i-ADJi-Adjective (e.g. 高い)
na-ADJna-Adjective (e.g. 元気な)
VERB"Nounable" verb form
PASTPast-tense verb (〜た、〜ていた、etc.)
-U/-TAPresent or past verb (non-negative)
NAINegative form
-U/NAIPresent tense verb (regular or negative)
VERB+の"Nounable" verb form followed by の
SURUSuru-verb stem word (noun)

Verb Form Suffixes

-IVerb -I form (連用形)
-UVerb -U form (終止形)
-EVerb -E form (仮定形)
-OUVerb -OU form (意志形)
-TEVerb -TE form (て形)
-TAVerb -TA form (た形)
-TE+たVerb -TE form + past

On this page

No Headings
Keigo — Part 1 | Japanese Quick Reference | yomeru.ai